A股行情
  • 上證指數(shù)---
  • 深證成指---
  • 創(chuàng)業(yè)板指---
  • 滬深300---
  • 中證500---
  • 科創(chuàng)50---

CBN Friday Special丨315 Gala: Show highlighted internet security and food safety problems

2022-03-18 20:08:50 21世紀(jì)經(jīng)濟(jì)報(bào)道 21財(cái)經(jīng)APP 李瑩亮,張然

S: Hi everyone. Welcome to CBN Friday Special, I’m Stephanie LI.

R: And I’m ZHANG Ran. 

S: Ran, did you watch this year’s “3.15 Gala” on Tuesday night?

R: I did. And I was so shocked to see the “muddy ground pickled vegetables” from a pickle supplier for popular instant noodle brand Master Kong, which I used to enjoy in the middle of massive tasks. 

S: I know. Fields, where workers made pickled vegetables, are muddy grounds littered with cigarettes, and workers were found smoking and stepping on the vegetables with their bare feet as they worked, CCTV reported in an investigative story that aired on the gala.

The topic with the hashtag "muddy ground pickled vegetables" soon topped China's social media platform Sina Weibo, with 180 million views and 30,000 discussions the next day. Consumers were shocked and angered by some enterprises' problematic sanitation conditions and lack of food safety management, as revealed on World Consumer Rights Day. 

R: In response to the scandal, Master Kong, China's largest instant noodle maker, admitted that it had purchased the pickled cabbage concerned to produce a kind of popular instant noodles. Master Kong further said it has since suspended its cooperation with the pickled cabbage supplier concerned. It also apologised for its lapse and said it quickly ensured all related products were taken off the shelves.

S: But it was too late, as shares of Hong Kong-listed Master Kong dropped 2.31 percent on Wednesday, after tumbling more than 14 percent intraday. And there’re more scandals revealed on food safety issue, such as Shuanghui, a slaughtering and meat processing company based in Central China's Henan Province, was also found to have problems in one of its factories. Pork chops that fell to the ground were picked up and packaged. Shuanghui later apologised, sealed 310 kilograms of the products in question and suspended the work of the person in charge.

R: While law enforcement authorities have responded swiftly after food safety problems occur, experts call for tougher punishment on violations of food safety rules. According to the newly amended Food Safety Law, which took effect in 2019, in addition to punishment for enterprises, individual workers violating the law in cases that have serious consequences can be fined 10 times the income they earned from the enterprise in the previous year. However, the implementation of relevant regulations at the local level is not efficient, where fines are usually low as local governments need to take local jobs and economic development into consideration. Compared with fines of hundreds of millions overseas, the cost for crossing the food safety red line is relatively low for domestic production enterprises, a veteran food industry observer said. 

S: On the other hand, this year’s 3.15 show also cast focus on fraudulent practices in the country’s $188.3 billion live-streaming sector, which has attracted Beijing’s scrutiny. This year featured criticism of how some live-streaming e-commerce shows induced male followers to send gifts to attractive, female internet influences, who were later impersonated, in some instances, by male members of staff. The show highlighted a company named Juxiang Huyu, which used a staff team to keep in touch with men who had sent gifts, which could be redeemed for cash, to internet influencers enticing them to send more money and tips.

R: The show also highlighted the dangers of consumers being persuaded to make snap purchases during live-streaming e-commerce shows. It put its finger on an online jewellery store, which invited jade suppliers to its live-steaming show who then promised buyers a discount. However, the TV show conducted a secret interview with an employee who alleged that the suppliers were actually actors.

S: The fact that live-streaming has been shamed on the high-profile show indicates that Beijing still has its eye on the industry. iiMedia Research Group estimates live-streaming online shopping was worth 1.2 trillion yuan in 2021. But the sector has weak controls of product quality and counterfeits from providers. The industry gained added traction during the pandemic, as more people shopped at home during lockdowns and quarantine procedures. But fresh criticism of the booming live-streaming sector comes after some of the industry’s leading lights have been fined millions of yuan for tax evasion by the authorities, including Viya, Xueli Cherie, Lin Shanshan and others.

R: Apart from what we have discussed, the gala also exposed cases of violations of consumers' rights, including the fast download traps, blind boxes, smartwatches for kids being hacked, manipulated business reviews, and many more. And the companies are trying to fix the problems. For example, Douyin has banned the live-streaming room CCTV exposed for having a male anchor who pretended to be a woman to get viewers to gift money.

S: We expect the relevant industries could step into a healthy, benign, and orderly development path through better self-regulation, tougher government oversights and punishment on violations.

On a different note, Chinese stocks continued its rally on Friday, with the benchmark Shanghai Composite Index up 1.12 percent and the Shenzhen Component Index closed 0.31 percent higher. Shares related to building energy-saving and coal posted stellar performances, while shares of digital currency saw major losses. Hong Kong stocks fell, halting a stunning two-day rebound in Chinese tech stocks, as investors wait for China to deliver policy measures to complement its vow to shore up the economy and stabilise the market. The Hang Seng Index retreated 0.41 percent and the TECH Index closed down 1.92 percent.

2022年“315晚會(huì)”以“公平守正 安心消費(fèi)”為主題,重點(diǎn)關(guān)注互聯(lián)網(wǎng)平臺(tái)經(jīng)濟(jì)、食品安全問題、公共安全問題以及醫(yī)美安全等。此次“3·15晚會(huì)”一共曝光了13個(gè)問題,包括口碑營(yíng)銷公司操縱網(wǎng)友的搜索結(jié)果、女主播微信實(shí)為男運(yùn)營(yíng)專騙粉絲大哥、“土坑”酸菜、免費(fèi)Wi-Fi暗藏漏洞、騷擾電話背后黑手、電動(dòng)車超速改裝等,涉及公司包括英邁思、康師傅、統(tǒng)一等,美股上市公司容聯(lián)云、A股上市公司新日股份也涉及其中。

老壇酸菜成“土坑”酸菜?食品安全是3·15晚會(huì)的重點(diǎn)關(guān)注方向之一。今年,3·15晚會(huì)曝光了“土坑”酸菜問題,很多人愛吃的老壇酸菜面的酸菜,竟是土坑腌制,衛(wèi)生堪憂。

插旗菜業(yè)是湖南省華容縣較大的蔬菜再加工企業(yè),為多家知名企業(yè)代加工酸菜制品,也為一些方便面企業(yè)代加工老壇酸菜包,號(hào)稱老壇工藝,足時(shí)發(fā)酵。央視記者實(shí)地探訪得知,該企業(yè)標(biāo)準(zhǔn)化腌制池腌出來(lái)的酸菜是用來(lái)加工出口產(chǎn)品的,老壇酸菜包里的酸菜則是從外面收購(gòu)來(lái)的“土坑酸菜”。央視記者跟插旗員工來(lái)到附近一片農(nóng)田。工人們有的穿著拖鞋,有的光著腳,踩在酸菜上,有的甚至一邊抽煙一邊干活,抽完的煙頭直接扔到酸菜上。

曝光之后,方便面企業(yè)康師傅發(fā)布聲明表示,湖南插旗菜業(yè)有限公司是該公司酸菜供應(yīng)商之一,康師傅已立即中止其供應(yīng)商資格,取消一切合作,封存其酸菜包產(chǎn)品,積極配合監(jiān)管部門調(diào)查與檢測(cè),并下架所有有關(guān)產(chǎn)品。

3月16日,港股康師傅控股開盤后股價(jià)迅速下跌,盤中一度跌超15%,截至收盤,康師傅控股報(bào)13.54港元,跌幅為2.31%,市值為763億港元。插旗菜業(yè)被曝光后,當(dāng)晚電商平臺(tái)已無(wú)法搜到老壇酸菜產(chǎn)品,插旗菜業(yè)官網(wǎng)已無(wú)法訪問。另外,其官網(wǎng)顯示,其合作伙伴包括肯德基、康師傅、統(tǒng)一等多家企業(yè)。當(dāng)日晚間,肯德基發(fā)布微博回應(yīng)稱,插旗菜業(yè)不是肯德基的供應(yīng)商,與肯德基沒有任何關(guān)系,已經(jīng)勒令其馬上撤下官網(wǎng)不實(shí)信息 。

互聯(lián)網(wǎng)亂象繼續(xù)被狙擊。在今年的315晚會(huì)上,信息安全是其中一個(gè)最重要的關(guān)鍵詞,多個(gè)板塊都涉及到相關(guān)內(nèi)容。例如軟件下載平臺(tái)捆綁下載的問題,很多用戶在安裝軟件的時(shí)候,可能會(huì)去一些專門的軟件網(wǎng)站去下載,但之后會(huì)多了不需要的軟件,出現(xiàn)彈窗廣告,甚至電腦變得有些卡頓。除此之外,晚會(huì)中曝光的聚享互娛傳媒有限公司存在由男子冒充女主播,誘騙用戶刷禮物、打賞,專騙粉絲的行為。被曝光后,聚享互娛官網(wǎng)處于無(wú)法訪問狀態(tài),被點(diǎn)名的女主播直播賬號(hào)已被封。

另外,還有大量直播間號(hào)稱將砍價(jià)現(xiàn)場(chǎng)搬到了原產(chǎn)地緬甸。例如,承澤翡翠直播宣稱,主播在緬甸曼德勒礦區(qū)現(xiàn)場(chǎng)砍價(jià),為粉絲代購(gòu)。而事實(shí)上,直播是在承澤翡翠位于昆明市的一棟辦公樓里,貨主身著緬甸服裝,現(xiàn)場(chǎng)布景均為偽造。而主播們費(fèi)盡心思偽造的身份和搭建的“緬甸”為的就是騙粉絲購(gòu)買所謂的高品質(zhì)翡翠。目前,直播平臺(tái)已經(jīng)將相關(guān)賬號(hào)封停。

在今年的315晚會(huì)上,10類問題中有7個(gè)與互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)相關(guān)。實(shí)際上,過去一年,直播帶貨成為偷稅漏稅的重災(zāi)區(qū),微婭、雪梨等多名頭部主播被罰款、封殺;非法收集用戶信息、操縱互聯(lián)網(wǎng)數(shù)據(jù)等現(xiàn)象更是存在已久,2019年至2021年315晚會(huì)上已經(jīng)多次曝光相關(guān)不法行為。

最后來(lái)看一下今天股市情況。周五A股繼續(xù)回升,滬指收漲1.12%,深成指漲0.3%,兩市超3500只個(gè)股上漲。煤炭概念股、電力股、地產(chǎn)板塊走強(qiáng),而數(shù)字貨幣跌幅居前。港股收盤,恒生指數(shù)收跌0.41%,恒生科技指數(shù)收跌1.92%,科技、醫(yī)藥板塊領(lǐng)跌。

(歡迎大家提供意見和反饋,請(qǐng)聯(lián)系主播李瑩亮:liyl@21jingji.com)

Executive Editor: Sonia YU

Editor: LI Yanxia

Host: Stephanie LI

Writer: Stephanie LI, ZHANG Ran, CHEN Zihui

Sound Editor: ZHANG Ran, CHEN Zihui

Graphic Designer: ZHENG Wenjing, LIAO Yuanni

Co-produced by 21st Century Business Herald Dept. of Overseas News & SFC Audio/Video Dept.

Presented by SFC

編委:  于曉娜

策劃、編輯:李艷霞 

播音:李瑩亮

撰稿:李瑩亮、張然、陳梓慧

音頻制作:張然 、陳梓慧

設(shè)計(jì):鄭文靜、廖苑妮

21世紀(jì)經(jīng)濟(jì)報(bào)道海外部 南財(cái)音視頻部  聯(lián)合制作

南方財(cái)經(jīng)全媒體集團(tuán)  出品 

(作者:李瑩亮,張然 編輯:李艷霞)